Dispatch: "To send off, send to a destination," usually implying urgent importance or haste.
From “dis-”, meaning “lack of-”, “not-”, “opposite of-”, or “apart from”, from Old French des- or directly from Latin dis- "apart,” “asunder,” “in different directions,” and “between." Figuratively "not, un-." Also "exceedingly, utterly." The second element apparently has been confused or corrupted, and its exact source and meaning is uncertain. One proposal is that it is Vulgar Latin *pactare "to fasten, fix" or *pactiare. Another says it is Latin -pedicare "to entrap" (from Latin pedica "shackle;" see impeach), and the Spanish and Italian words seem to be related to (perhaps opposites of) Old Provençal empachar "impede."
"Get rid of promptly by killing" is attested from 1520s. “Attend to, finish, bring to an end, accomplish,"1530s. "Dismissal after settlement of business,"1540s. "Speed, haste," 1570s. “A written message sent speedily," 1580s. “A sending off or away" is circa 1600.
Journal Entries, Ideas, Grocery Lists, Reading Updates, Reminders, Schedules, Wishlists, Weather Events, Prophetic Dreams.